| Planes
para las lecciones LECCIÓN:
¡HAZME UNA PEQUEÑA SEÑAL
Grados: 1-4
Materias relacionadas con la lección:Artes del lenguaje, Destrezas de la vida
Tiempo aproximado: Dos sesiones de 45 minutos cada una
I. Resumen: Maya & Miguel trata sobre la diversidad en su sentido más amplio. Tito se hace amigo de un nuevo muchacho, Marco, que es sordo. Marco empieza a enseñarle a Tito algunas palabras en el lenguaje de señas americano (ASL). Los dos amigos deciden trabajar juntos en un proyecto para la "Convención de artefactos ingenios" de la escuela. Pero cuando Tito, que está aprendiendo inglés, comete algunos errores de pronunciación en la escuela, siente vergüenza y prefiere no participar más en el proyecto, ya que, si lo hace, tendrá que hablar en público. Entonces, observa la perseverancia con que Marco se hace entender a pesar de las dificultades que le supone, se da cuenta del valor que tiene la práctica y la determinación, y decide, finalmente, proseguir con el proyecto.
La lección se centra en la forma en que los niños se comunican cuando se encuentran con una persona de otra cultura o que habla otro idioma. Los estudiantes experimentarán el lenguaje de señas americano, aprenderán algunas señas básicas que aparecen en el episodio y aprenderán, también, a deletrear sus nombres con las manos.
En este episodio se exponen los obstáculos con que se encuentra la mayoría de los niños sordos al llegar a una escuela nueva no especializada. Marco es aceptado en el grupo inmediatamente y todos los niños hacen un esfuerzo sincero para comunicarse con él con la mayor claridad posible. Tito explica a sus amigos que gritarle a un sordo no va a hacer que éste oiga lo que se está diciendo. La maestra explica que enunciar las palabras de manera excesiva tampoco ayuda a un sordo a leer los labios del hablante. En este episodio se va aún más lejos, al relacionar los problemas de comunicación de Marco con los obstáculos lingüísticos a los que se enfrenta Tito.
Al conocer por primera vez a una persona sorda o con pérdida auditiva, a los niños se les plantean dudas sobre cómo comunicarse con esa persona o, incluso, llegan a sentirse intimidados. Este episodio da consejos para relacionarse con un niño sordo. También expone con claridad algunas palabras básicas del ASL y se explica cómo deletrear palabras con las manos. Los espectadores descubrirán que el lenguaje de señas americano es un idioma completo y equivalente a cualquier otro.
II. Objetivos:
- Los estudiantes conversarán con otros niños mediante métodos apropiados de conversación, incluyendo el lenguaje de señas americano
- Los estudiantes crearán un mensaje expresado en forma de cómic
- Los estudiantes serán invitados a expresar sus propias experiencias relacionadas con el lenguaje y la cultura
III. Materiales:
- Episodio de Maya & Miguel "Hazme una pequeña señal"
- Copia en papel de la lección, ¡Crea un comic!, bolígrafos, creyones o marcadores
- Copia en papel del alfabeto del lenguaje de señas americano
IV. Antecedentes:
Según The National Health Interview Survey (NHIS), en el año 2003 entre 2 y 4 de cada 1,000 estadounidenses entraba en la categoría de "sordo funcional". El NHIS determinó que si se contabilizan las personas con problemas de audición serios, ese número es entre 4 y 10 veces más alto. Eso significa que unos 28 millones de estadounidenses son sordos o sufren de pérdida auditiva.
Son muchos los sordos que emplean el lenguaje de señas. Hay que tener en cuenta que el lenguaje de señas no es, en sí, un idioma universal. Cada país tiene su propio lenguaje de señas, de manera que existen casi tantos códigos de señas como idiomas en el mundo. El lenguaje de señas americano se usa en Estados Unidos. Al igual que cualquier otro idioma, el ASL tiene sus propias reglas gramaticales y evoluciona con el tiempo para adaptarse a las necesidades de aquellos que lo hablan.
Los intérpretes de lenguaje de señas son personas que oyen y que se comunican tanto en inglés hablado como en ASL. El intérprete actúa a modo de “intermediario” entre la persona sorda que se comunica en ASL y un interlocutor de habla inglesa; el intérprete expresa los mensajes de cada interlocutor al idioma primario del otro.
V. Procedimiento:
(Primera sesión)
1. Pida a los niños que piensen en cómo saludan y se relacionan con alguien que habla otro idioma o que proceda de otra cultura. ¿Se sonríen? Si no hablan el mismo idioma, ¿dicen sus nombres y gesticulan para comunicarse?
Anime a los estudiantes a decir qué creen que representa una cultura. La palabra “cultura” se refiere, generalmente, a los comportamiento aprendidos y compartidos de una sociedad, e incluye gestos, formas de vestir, un idioma común y un sistema de creencias. Los sordos que usan el ASL son un grupo de personas que comparte un código de comunicación (el lenguaje de señas); esa forma de comunicarse es lo que da cohesión e identidad al grupo y lo que, en definitiva, constituye la llamada “cultura de los sordos”.
Puede que los estudiantes deseen nombrar algunos rasgos de sus respectivas culturas. Pregunte a los niños más pequeños, cuáles son los platos que comen y qué ropa que visten. Escriba y comente sus respuestas en una tabla.
2. Antes de ver el episodio de Maya & Miguel, “Hazme una pequeña señal”, formule algunas preguntas:
- Tito, el primo de Maya y Miguel, hace amistad con un muchacho sordo llamado Marco. ¿Qué saben acerca de la sordera? ¿Hay alguien de su familia que sea sordo o tenga pérdida auditiva? Expliquen la diferencia.
- Traten de imaginar cómo sería ser sordo o tener pérdida auditiva. ¿Cómo se comunicarían?
Después de ver el episodio, haga las siguientes preguntas:
- Al principio del episodio, ¿cómo se relacionaron los niños con Marco? ¿Qué cambios hicieron para mejorar su comunicación con Marco?
- ¿Aceptaron a Marco en el grupo? ¿Han conocido alguna vez a alguien que no haya sido aceptado en el grupo? ¿Qué sintieron?
- Vean varios minutos del episodio sin sonido y sin subtítulos. ¿Qué han logrado entender sin sonido? Hay personas con pérdida auditiva que pueden leer los labios, pero esa destreza es extremadamente difícil con imágenes de televisión, incluso cuando son personajes reales. (Para aprender más sobre subtítulos, visiten el Described y Captioned Media Program (DCMP): http://www.captionedmedia.org/.)
3. ¿Algún estudiante de su clase conoce el lenguaje de señas americano? ¿Dónde lo aprendieron? ¿Lo usan para comunicarse con sus amigos? Explique que van a aprender a deletrear sus nombres mediante el ASL y que lo usarán para saludarse entre sí o para saludar a un nuevo amigo.
Diga a los estudiantes que al conocer a alguna persona sorda o con pérdida auditiva, pueden usar el siguiente método para que los demás vean las señas con claridad: pida a los niños que tracen en el aire un rectángulo con el dedo, que abarque desde la cintura hasta la cabeza pasando por los hombros. Ese será el espacio en el que se expresarán las señas.
Repasen el alfabeto del lenguaje de señas americano y úselo ante la clase para deletrear su nombre. Circule el alfabeto por la clase de manera que cada estudiante tenga el tiempo suficiente para hallar las letras de su nombre. Pídales que practiquen durante varios minutos. Luego, forme parejas y pida a los niños que se presenten mutuamente, como si se acabaran de conocer, usando las letras del alfabeto ASL que han aprendido. Permítales deletrear otras palabras si lo desean.
(Sesión dos)
4. Presente la actividad mediante el repaso de algunos de los aspectos del episodio “Hazme una pequeña señal”. ¿Qué palabras aprendieron en ese episodio del lenguaje de señas americano? Haga una lista. ¿Qué hizo Theo para aprender ASL y dónde lo aprendió? Pregunte si alguien recuerda cómo expresar con señas las palabras que aprendieron los niños. Seleccione y repase secciones del vídeo y dé tiempo a los estudiantes para que practiquen por su cuenta.
5. Cuando hayan terminado de comentar las señas del vídeo, use la copia en papel de ¡Crea un cómic! Allí aparece Miguel expresando con señas la siguiente frase: ¡A mí gusta el fútbol! en los recuadros de la página, similares a las tiras de cómic. Las tiras están dibujadas de manera que los niños las puedan colorear. En una página descargable, también se representan otros deportes en ASL (p.e. baloncesto, patinaje y gimnasia). Anime a los estudiantes a hacer su propio cómic, que empieza con la frase “A mí me gusta”, copiando y pegando otros deportes. Si les resulta demasiado extraño escribir en estilo cómic, muéstreles tiras de cómics reales de un tema adecuado recortadas de un periódico semanal. Los más pequeños pueden colorear el cómic y ensayar la frase, por parejas, en lenguaje de señas. Cuando hayan terminado todos, considera exponer todos los cómics en un papel de color intenso para que sus compañeros y compañeras puedan leerlas y disfrutar de ellas.
VI. Evaluación: Los estudiantes deben ser capaces de expresar en lenguaje de señas americano las palabras que hayan identificado en el episodio, en conversaciones y en demostraciones. Los estudiantes deben participar activamente en actividades de comunicación escrita usando el cómic.
VII. Ampliacíon de conocimientos:
- Facilite a los estudiantes libros y material de referencia para que amplíen sus conocimientos sobre el lenguaje de señas americano, incluyendo los siguientes títulos: My First Book of Sign Language de Scholastic ilustrado por Joan Holub (entre 4 y 8 años), y You Can Learn Sign Language por Jackie Kramer y Tali Ovadia (entre 8 y 12 años).
- Use el material para imprimir ¡Crea un subtítulo! Lea una breve descripción de la técnica de subtítulos y de cómo se aplica. Escoja seis escenas de ”Hazme una pequeña señal”. Luego, elija varios subtítulos de los que aparecen en la parte inferior de la página (fuera de orden) y emparéjalas con las correctas. También pueden escribir sus propios subtítulos. Luego, dígales que creen sus propias escenas y subtítulos en los recuadros en blanco.
- Para aprender más sobre la educación para sordos y los subtítulos, visite los siguientes sitios de internet:
- Described and Captioned Media Program
http://www.captionedmedia.org
- The Join Together Project’s Deaf Education Website
http://www.deafed.net
- Gallaudet University
http://www.gallaudet.edu
- Gallaudet University, Especially for Children and Their Teachers
http://clerccenter.gallaudet.edu/InfoToGo/index.html #especiallyforchildren
- Center for Accessible Technology in Sign
http://www-static.cc.gatech.edu/program/cats
- National Dissemination Center for Children with Disabilities
http://www.nichcy.org
Related National Standards
Estándares nacionales relacionados con la lección (Establecidos McREL en el sitio URL: http://www.mcrel.org/standards-benchmarks/.)
Artes del lenguaje
- Comprende la idea o el mensaje principal en un medio visual (p.e: ilustraciones, dibujos animados, informes del tiempo en televisión, fotografías de prensa, narraciones visuales).
- Emplea diversas destrezas de comunicación no verbal (p.e: contacto visual, gestos, expresiones faciales, posturas).
- Usa destrezas de visualización y aplica estrategias para comprender e interpretar medios visuales.
- Expresa sentimientos, pensamientos e ideas con ilustraciones.
- Escribe con diferentes propósitos (p.e: entretener, informar, enseñar, comunicar ideas).
Destrezas para la vida diaria
- Mantiene conversaciones con técnicas de conversación adecuadas (p.e: tomar turnos al hablar, prestar atención a lo que dicen los demás, dar ideas).
- Aplica la comunicación no verbal y responde a ella (p.e: levantar la mano, sonreir cuando le sonríen).
- Demuestra sensibilidad por la diversidad cultural (p.e: espacio personal, contacto visual, gestos, expresiones libres de prejuicios).
Scholastic Entertainment colaboró con la National Association of the Deaf (NAD) y con el Described and Captioned Media Program (DCMP) durante el desarrollo de los materiales de este episodio.
Referencia: You Can Learn Sign Language por Jackie Kramer y Tali Ovadia, Scholastic Inc.
|
|